Stránka 1 z 1

editor (překlad)

PříspěvekNapsal: 29 kvě 2012 19:29
od james´s
Cs chci se zeptat jestli nějaký překlad pro manuál editoru, protože si chci udělat mapu.

Re: editor (překlad)

PříspěvekNapsal: 29 kvě 2012 19:36
od DwX

Re: editor (překlad)

PříspěvekNapsal: 29 kvě 2012 20:03
od chrys
To mu moc nepomůže...

Re: editor (překlad)

PříspěvekNapsal: 29 kvě 2012 20:13
od DwX
chrys píše:To mu moc nepomůže...


Chtel preklad manualu dal sem mu ho zbytek az se stara a nebo hleda na youtube atd..

Re: editor (překlad)

PříspěvekNapsal: 29 kvě 2012 21:16
od james´s
jo a ještě jak se dělají ty mezírky v silnicích aby to bylo spojené??? viz. obrázek

Re: editor (překlad)

PříspěvekNapsal: 29 kvě 2012 21:34
od chrys
Nesmíš to stavět jako novou silnic, ale přiložit již k dané silnici ;)

Re: editor (překlad)

PříspěvekNapsal: 29 kvě 2012 22:48
od shitman
vymaž tu "modrou" cestu, klikni na "Complete to..", klikni na AI cestu na jedné silnici (jedno na jakou), a na AI cestu na druhé silnici, ale pozor, musí to být stejné AI cesty ! (rozuměj musí být proti sobě - třeba auto auto, chodec chodec) a editor by ti to měl sám spojit. pokud ne, tak mu to musíš nastavit nějak tak, aby to dokázal. complete to dokáže spojit dvě silnice v jiných úhlech, ale nedokáže spojit dvě silnice v jiné pozici, tj. dokáže samo vytvořit pouze jednu zatáčku. snad to chňápeš, zkus si to :) kdyžtak ti to pak dovysvětlim

Re: editor (překlad)

PříspěvekNapsal: 05 čer 2012 19:23
od james´s
tak rovnou to to téma využiju pro jinou záležitost. Mám problém s mapou Langbach. Vždy když jí zapnu tak mi to napíše tuto věc. viz obrázek :

Re: editor (překlad)

PříspěvekNapsal: 05 čer 2012 20:23
od Gryzly65
Neviem, ale píše to aj mne.